• Torre de Babel en el 112

    El Servicio de Atención y Coordinación de Urgencias y Emergencias 112 de Castilla-La Mancha puede realizar la traducción simultánea en un total de 51 idiomas. El año pasado atendió un total de 151 llamadas en otros idiomas distintos al español.

    112 traducción simultánea

    Un sistema de teletraducción resuelve todas las barreras

    Desde la Sala de Coordinación del 112 se puede atender a cualquier persona extranjera que sufra alguna situación de emergencia en la región en su propia lengua.

    Como curiosidad cabe señalar que el número total de llamadas atendidas durante 2018 mediante este servicio de teletraducción fue idéntico al registrado en 2017, cuando se contabilizaron también 151 llamadas atendidas en otros idiomas.

    Francés e inglés son los idiomas más demandados

    Durante el pasado año la mayor parte de las 151 llamadas en otro idioma distinto al español fueron en inglés, con un total de 39 comunicaciones; casi el mismo número de aquellas en los que los alertantes tenían como idioma materno el francés, un total de 31.

    Las llamadas en rumano también fueron significativas, al registrarse una cifra importante con 28 llamadas durante 2018; en árabe se recibieron un total de 12 comunicaciones y en otras lenguas como el alemán, el portugués y el italiano, un total de 33.

    El 112 también recibe llamadas en rumano, alemán, portugués o italiano

    Durante la época veraniega, concretamente en los meses de julio y agosto, coincidiendo con los períodos vacacionales, fue cuando se produjeron la mayor parte de las llamadas en otras lenguas.

    Así, tanto en el mes de julio como en el de agosto se registraron 21 llamadas, acumulando el mayor número de comunicaciones mensuales en otros idiomas. En el mes de diciembre se produjo también un repunte de llamadas en lenguas distintas al español, llegando a contabilizar un total de 20.

    Las llamadas de extranjeros coinciden con periodos vacacionales

    Tras estos tres meses, también se registraron un alto número de llamadas en septiembre, con 17; y en abril, con 16. En el caso contrario, fueron los tres primeros meses del año los que contabilizaron un menor número de comunicaciones en idiomas diferentes al español, siendo enero, con cuatro, el período de 2018 que menos llamadas en lenguas extranjeras registró.

    ¿Cómo funciona la teletraducción?

    Este procedimiento de teletraducción simultánea, que se lleva a cabo desde el Servicio de Emergencias 112 de Castilla-la Mancha, ofrece atención directa a todas aquellas personas extranjeras que bien están visitando la región o bien han comenzado a residir en Castilla-La Mancha y todavía no conocen o no tienen la suficiente soltura con el idioma español.

    El sistema puede realizar la traducción simultánea en 51 idiomas

    El mencionado procedimiento de teletraducción se pone en marcha cuando desde la Sala de Coordinación del 112 se detecta una llamada en otro idioma distinto al español, pudiendo realizar la traducción simultánea en un total de 51 idiomas. Entre ellos, además de las principales lenguas europeas, cabe señalar el turco, el ucraniano, el tailandés, el hindi, el coreano, el afgano, el bereber, el taiwanés, el chino, el persa y el sirio, entre otros.

    También le puede interesar:

    Sobresaliente para el 112

    La mayoría de las llamadas al 112 son sanitarias

    Lassus - Asociación de Ayuda contra el síndrome depresivo

    Comentar

    Su dirección de correo electrónico no será publicada.Los campos necesarios están marcados *

    *

    Diario Sanitario · Sapere aude | Atrévete a saber

    Suscríbete a nuestra lista de correo

    Apúntate a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias de Diario Sanitario.

    Te has suscrito satisfactoriamente!